11月30日、タレントのダレノガレ明美がツイッターとインスタグラムを更新。アパレルブランドの「CAROME.」を設立したことを発表。12月1日、ECサイトにてオープンするという。
ダレノガレは「特別スタイルも良いわけではないし、身長も普通だけど、オシャレがしたい。オシャレするならスタイル良く見える服が欲しい。私と同じ事を考えている女の子は沢山いるんじゃないのかな?と思い、洋服作りの道へと進みました。芸能界に入り6年間。ブランドを作る夢を持ちながらがむしゃらに頑張って仕事をし、やっと設立する事ができました」と喜びを綴った。
ブランド名の「CAROME.」は、イタリア語の「CARO」(親愛なる)と、英語の「ME」をつなげた造語だという。ダレノガレは、モデルとしては身長が足りないことで何回も自分を責めた経験から「自分を愛す」という意味で、「CAROME.」とその由来を明かした。
ネット民は早速このニュースに飛びついた。「高身長の人しか思うようなオシャレができない、なんてことはないだろう」「日本人女性の平均身長は158cm程度。164cmのダレノガレは普通じゃないし」「ダレノガレをオシャレと言っている奴に会ったことがない」などと容赦ない。「インスタ見たら、自分の名前を『ダレノガれ明美』。最後は『#コンプレックに負けない』…」と誤字まで指摘される始末だ。
「おかしなのは日本語だけではありません。ダレノガレの言うように『CARO』は『親愛なる』と言う意味ですが、これは男性に対して使われる形容詞です。女性の場合は『CARA』を使います。ダレノガレの言う『自分を愛す』の『自分』が男性ならば、ブランド名の《CAROME.》で問題ないのですが…」(週刊誌記者)
日本語もイタリア語も、もう1度調べたほうがいいかも。
(石田英明)